Publicaciones de 2018

Hace unos días dio comienzo esa etapa trepidante en la que se abren las nominaciones a los premios literarios relacionados con la literatura de ciencia ficción, fantasía y terror. Como más de una persona me ha preguntado si tenía alguna obra nominable -hay tantas propuestas distintas que es complicado acordarse de todo-, paso a dejar un lista de mis trabajos aparecidos el año pasado.

Recordad que este es un apunte meramente informativo, y votad vuestras obras y autoras o autores favoritos, sean quienes sean.

Novela: Bionautas (Editorial Cerbero)

Ilustración: Portada de Bionautas (Editorial Cerbero) de Mariana Palova

Revista: SuperSonic

Cuento: “Rojo” en la antología El Viento Soñador y Otros Relatos (Sportula), seleccionada por Mariano Villarreal.

Cuento: “Huevos” en la antología ProyEctogénesis: relatos de la matriz artificial (Enclave de Libros), coordinada por Lola Robles.

Cuento: “Repro” en la antología Cuadernos de Medusa vol.II (Amor de Madre)

Antología: El Viento Soñador y Otros Relatos (Sportula), seleccionada por Mariano Villarreal.

Antología: ProyEctogénesis: relatos de la matriz artificial (Enclave de Libros), coordinada por Lola Robles.

Antología: Cuadernos de Medusa vol.II (Amor de Madre)

Articulo: “Dibujando contracorriente: ilustradoras arbo-musulmanas de cómic” (Tebeosfera)

Artículo: “Revistas de literatura de ciencia ficción, fantasía y terror en España” (SuperSonic #12)

Selección de “Infiltradas”

superhero

Aunque parezca mentira, hoy hace casi un mes que se inició la aventura de Infiltradas. Tras cerrar la convocatoria, queremos agradecer a las 41 personas que nos han enviado sus propuestas, todas de gran interés, y que nos hubiera gustado poder incluir en la antología. La que suscribe ha contado con la inestimable ayuda de la autora y activista Lola Robles, ganadora el año pasado de sendos Ignotus al Mejor Artículo y al Mejor Libro de Ensayo, para realizar el proceso de selección ya que, por razones de espacio, solo hemos podido seleccionar 19. Tras una ronda de valoraciones larga y difícil, se ha decidido que la antología incluya los artículos de las siguientes personas, que se citan por orden alfabético:

 

María Alea y Logan R. Kyle

Inés Arias de Reyna

Carla Bataller Estruch

Enerio Dima

Andrea Gómez Vega

Maielis González

Eleazar Herrera

Elena Lozano

Layla Martínez

Elisa G. McCauslan

Teresa P. Mira de Echeverría

Loli Molina Muñoz

Juan Pascual

Alicia Pérez Gil

Carlos Plaza

J. Sánchez

Josué Ramos

Carmen Romero

Giny Valris

 

Destacamos la gran diversidad de temas, géneros, autoras y obras que van a ser objeto de estudio, y que estamos seguras ofrecerán una visión muy amplia del estado de la literatura de ciencia ficción, fantasía y terror desde la perspectiva de género.

Infiltradas, publicada por Palabaristas, se abrirá con un artículo de Lola Robles, titulado “La mirada violeta: qué es la “perspectiva de género” sobre la “literatura de género”, que servirá para centrar la obra y sus objetivos.

En septiembre se anunciará el crowfunding diseñado para financiar esta antología, y que permitirá implicarse activamente a todos aquellos y aquellas que quieran apoyarla.

¡Infiltradas ya está en marcha!

Infiltradas: Reflexiones sobre la literatura de género desde la perspectiva de género

WOMEN

Detalle del poster de la película “Wonder Woman: The untold story of American Superheroines (2012), dirigido por Kristy Guevara-Flanagan

La «literatura de género», que comprende, entre otras, la ciencia ficción, la fantasía, el terror y el new weird, sus híbridos y distintos subgéneros, está viviendo un momento de cambio. La mayor presencia de colectivos antes infrarrepresentados ha conllevado una diversidad de autorías y propuestas narrativas. Y es que una literatura que aboga por la especulación sobre el destino de la humanidad, desde el pasado, en el presente o hacia el futuro, no puede seguir siendo reducto de un grupo privilegiado que ignore las aportaciones del resto. Por eso y ahora más que nunca, la mirada feminista es tan relevante como necesaria. Se trata de arrojar luz sobre esta nueva realidad literaria, explorando aspectos poco conocidos y nuevos enfoques en los géneros mencionados, relacionados con el punto de vista de la mujer, con sus universos simbólicos y narrativos. Este tipo de reflexión es pertinente en momentos como el que vivimos, en el que la instantaneidad de las comunicaciones y del acceso a la información nos dificulta ejercitar el pensamiento crítico y el análisis de nuestra cultura.

 

Infiltradas: Reflexiones sobre la narrativa de género desde la perspectiva de género busca abordar el rol de las mujeres como autoras, como fuentes de inspiración, como personajes y como temas dentro de las múltiples variantes narrativas (novelas, relatos, guiones, comics, videojuegos, traducciones) propias de la «literatura de género». Buscamos artículos que analicen estas cuestiones, con especial interés en ejemplos de la literatura en español, aunque los que se centren en obras extranjeras también serán considerados. Las personas interesadas en participar en este proyecto de la editorial Palabaristas deberán proponer el tema, concretando al máximo su alcance y enviarlo a cristinajurado@yahoo.es, indicando en el título de su mensaje «PROYECTO INFLITRADAS» antes del 15 de febrero de 2018. La editorial se compromete a elegir entre 15 y 20 artículos y publicarlos en edición rústica y digital a finales de 2018. Los textos se presentarán en forma de artículo divulgativo con un mínimo de 2000 palabras y máximo de 5000 (bibliografía no incluida), y tendrán que enviarse con fecha límite del 30 de junio de 2018. Posteriormente, en septiembre de 2018, se lanzará el crowfunding que permita la publicación en las condiciones descritas.

 

Queremos contar contigo para ofrecer una visión distinta de la «literatura de género», desde la perspectiva de género y desde la experiencia de la producción en español. Queremos inocular nuestro pensamiento en la corriente de reflexión feminista que fluye actualmente en todo el mundo. Queremos infiltrar nuestras voces en el diálogo internacional que se está desarrollando. Y queremos utilizar el femenino en sentido genérico en nuestro título.

 

¡Únete a las Infiltradas!

Nace SuperSonic

Es un cliché comenzar un post como este con una cita, pero no se me ocurre mejor manera de hacerlo que tomando prestadas las palabras de un tipo que, guste más o menos, dejó huella de su paso por este planeta.

“Things don´t have to change the world to be important”

La frase es de Steve Jobs, odiado y admirado, incomprendido e idolatrado al mismo tiempo, un hombre que nunca fue modelo de virtud pero cuyas ideas han transformado la manera en la que accedemos a la información. Como inspiración, me parece la más adecuada para dar a conocer un nuevo proyecto en el que algunos blogueros nos hemos embarcado: SuperSonic.

Untitled

SuperSonic es una publicación digital de carácter cuatrimestral que proporcionará contenidos en español de ficción (relatos, novelas cortas y extractos de novelas), así como de no ficción (artículos, columnas de opinión, reseñas, entrevistas y noticias). Confeccionada por blogueros, traductores, ilustradores, autores, reseñadores, periodistas, expertos y lectores, también ofrecerá la posibilidad de acceder a contenidos en inglés, generados por autores anglófonos que desean ser más conocidos en el mercado de habla española o por escritores que –teniendo como idioma nativo el español- escriben en inglés.

Esta iniciativa quiere ser una plataforma para dar a conocer autores noveles, otros que empiezan a despuntar y aquellos con una trayectoria ya consolidada. Además, quiere ofrecer un foro para debatir todo tipo de cuestiones relacionadas con la ciencia ficción, la fantasía y el terror en todas sus formas y tamaños, más allá de los 140 caracteres o de los muros de ciertas redes sociales.

La revista se publicará en formato epub y será comercializada a un precio asequible. Los fondos recaudados servirán para remunerar a los colaboradores, porque pensamos que la cultura no es un bien gratuito sino que merece ser valorado para fomentar la reflexión y el intercambio de ideas.

Screen Shot 2015-02-02 at 8.59.16 AM

El equipo editorial está formado por Miquel Codony (blog La Biblioteca de Ilium, podcast Los VerdHugos), videopodcast The Spoiler Club) , Elías Combarro (blog Sense of Wonder, podcast Los VerdHugos), Yolanda Espiñeira (escritora blog El Almohadón de Plumas), Felix García (blog El Almohadón de Plumas) Leti Lara(blog Fantástica Ficción, editora, podcast Los VerdHugos),), Alexander Páez (blog Donde Acaba el Infinito, videopodcast The Spoiler Club), Josep María Oriol (blog Voracilector, podcast Los VerdHugos),), Manuel de los Reyes García (traductor y blog Reyes y Truenos), Mariano Villareal (editor y blog Literfan), Xavi (blog Dreams of Elvex) y servidora (editora, escritora y blog Más Ficción que Ciencia). A estos se les unirán colaboradores puntuales y, por supuesto, aquellos escritores cuyo trabajo de ficción sea publicado en cada número.

La recepción de manuscritos o artículos comenzará después de la salida de la publicación en abril: al tratarse del número inaugural, hemos solicitado textos directamente a sus autores. Para cualquier consulta podéis contactar con por email con el equipo de SuperSónicos en supersonicmag@gmail.com

Para terminar, solo queda decir:

Baja tu escudo y rinde sus nave.
Sumaremos tus características técnicas y biológicas a las nuestras.
Tu cultura será adaptada para servirnos.
¡La resistencia es fútil!

“Mobymelville” y “14 maneras de describir la lluvia” de Daniel Pérez Navarro

No recuerdo cuándo fue la última vez que me leí una novela en un solo día. Me refiero a una de esas historias en las que lees unas líneas y te quedas atrapado sin poder despegar la nariz de las páginas hasta que no encuentras la palabra “fin”. No es que creas perder el hilo de la trama si te alejas, sino que temes que cualquier pausa demasiado prologada romperá la magia que te hacía permanecer enganchado. A mí me acaba de suceder con 14 maneras de describir la lluvia del cordobés Daniel Pérez Navarro. Tengo que agradecer a mi amigo Félix García del blog El Almohadón de Plumas el descubrimiento de este autor, del que solo unos días antes había leído Mobymelville, una obra sorprendente me había gustado bastante.

Daniel Pérez Navarro

14 maneras de describir la lluvia no tiene nada que ver con Mobymelville (publicadas por Sportula) que es un canto cósmico de ballenas, aunque comparten la buena factura de su autor. Vayamos por partes.

Maldad acuática

Mobymelville se me antoja a veces como un experimento por parte de Pérez Navarro, que no es exactamente lo mismo que decir que se trata de un texto experimental entendido como rompedor absoluto y consciente de las reglas estilísticas clásicas. Quiero decir que no percibo ánimo de utilizar un andamio diferente al habitual como un capricho: hay una pretensión más profunda, una auténtica búsqueda por decir lo máximo con la expresión mínima posible. La estructura no clásica -hay fragmentación al modo post-modernista, apelación directa al lector, encadenamiento de ideas aparentemente sin relación alguna- trata, bajo mi punto de vista, de desplegar un proyecto muy íntimo, una suerte de concatenación de escenas con diferentes personajes unidos por un mismo monstruo, que representan algunas de las ideas existenciales del escritor. Puedo equivocarme, probablemente así sea, y yo esté haciendo conjeturas de humo, pero es la impresión que me llevé.

La prosa está exquisitamente cuidada, y es uno de los puntos fuertes de la obra del cordobés: frases contundentes pero desprovistas de altisonancia efectista, imágenes potentes y relaciones inesperadas entre conceptos.

Cada vez que mis aminoácidos se encienden, comprendo que ha llegado la hora de embarcar, antes de que la secuencia de bases se descomponga y mis fragmentos caigan desperdigados en un inabarcable vacío, entre nebulosas distanciadas en un universo que ahora se dilata. Antes de que el malestar me resulte insoportable y me abandone a la nostalgia, debo subir a bordo.

Hay ecos borgianos en toda la obra –las referencias a la biblioteca infinita y los capítulos en primer persona- y llama la atención la estructura fraccionada de la historias que avanzan gracias a pequeños textos. Son como pellizcos cuidadosamente colocados, a veces brevísimos, que descolocan, desazonan y pueden llegar a confundir al lector creyendo que la acción va por un camino para dirigirse en un cruce de palabras hacia la dirección opuesta. Los capítulos centrales –Dominó: seis cinco, Dominó: cinco blanca y Dominó: blanca seis y Cáscara de nuez– son los mejores para mí, historias melancólicas con ecos de tragedia griega en la que el destino es la locomotora de la existencia de unos personajes atrapados. Mobymelville representa aquello que el lector más teme, un poco como los Boggarts de Harry Potter, es maldad que cambia de forma según quién lo piense y, en el caso de Pérez Navarro, es una ballena blanca torturadora de almas, que condena a una nada obligatoria, una especie de inmortalidad impuesta y dirigida. No sé si el miedo del autor se encarna en un cetáceo sádico por algún motivo en concreto, quizás sea como imagen mental contrapuesta al clásico monstruo primigenio que suele ser físicamente más amenazador. ¿Quién sospecharía de una mamífero acuático aparentemente pacífico?

Aunque quizás Mobymelville sea la historia de una obsesión que, tomando como excusa la novela de Melville, persigue ideas que nadan en el subconsciente del autor. Hay referencias a la Biblia (la nave Nimrod, con el nombre del famoso cazador nieto de Noé), a la paradoja de Olbers, hay un tal Daniel Hessman –posible trasunto del propio escritor- que inventa historias en un punto indeterminado del tiempo-espacio. Los primeros y últimos capítulos a veces pierden la atención del lector cuando se adentran en descripciones un tanto repetitivas de los conceptos cosmogónicos que obsesionan a Pérez Navarro. Esta es una obra para el lector que busque un texto alejado de los cánones habituales pero que desee recrearse en un lenguaje rico, con ideas interesantes y distintos niveles de interpretación.

14 maneras de describir la lluvia

La novela toma prestado el nombre de la obra homónima del compositor austríaco Hanns Eisler, demostrando la vena mitómana de Pérez Navarro. El cordobés admite que su estructura reproduce, dicho en palabras propias “un movimiento lento de la Música para percusión, cuerda y celesta del húngaro Béla Bartók, es decir lento-crescendo-climax-lento, o de cine (la estructura de Pulp Fiction)”.

La primera parte propone una aproximación circular a un crimen, a través de saltos temporales y con un narrador omnisciente desapasionado, que da cuenta de los acontecimientos intentando dejar a un lado cualquier observación emocional, casi como si de una crónica científica se tratara. También admite el autor la influencia de El Jarama de Sánchez Ferlosio, muy marcada creo yo que en la primera parte, sobre todo cuando los eventos se van narrando desde distintos escenarios, puntos temporales y siguiendo a varios personajes, en su mayoría jóvenes. Hay algunas escenas gloriosas, como la del “Hacedor de Burbujas”, que son casi anodinas pero que esconden una importante carga simbólica, o el diálogo del “Hombre de Negro” ante uno de sus prisioneros, que hace pensar inmediatamente en alguno de Taratino.

—­El primer hombre en asesinar nunca soñó con el primer muerto.

Recitó como un sacerdote en un funeral. Aquel por quien se celebraban las exequias aun respiraba.

—No manches. ¿Quieres callarte?

—Soñaba con flores. Y con tierra de la que brotaba sin esfuerzo la comida —siguió el Señor de Negro, estirado y hablando como un profeta—. Fue el primero en erguirse. El que antes se inclinó sobre la piedra para afilar una hoja de acero. El primero en apuntar a la nuca de otro hombre.

La prosa de Pérez Navarro está mucho más depurada que en Mobymelville, contando pesadillas, crímenes o acciones cotidianas con las palabras justas. “Mínimo de palabras, máximo de contenido son las dos reglas básicas”, dice el cordobés. Se nota, además que ha logrado mayor soltura en los diálogos, consiguiendo dotar de una voz propia a los personajes juveniles, aunque los adultos sigan a veces sonando demasiado parecido, para mi gusto. Es muy complicado dar una voz distintiva a cada uno, lo sé, se trata de una de las labores más difíciles del oficio, pero en lo que se refiere a los jóvenes, Pérez Navarro lo consigue.

La segunda parte muestra un esquema narrativo más clásico, lineal, que deja para el final –a modo de epílogo- un capítulo desechado por el autor en el corte final de la novela. Para mí el final es más flojo que el inicio, no cierra realmente la historia sino que la deja rodando, algo más lentamente eso sí, sin ahondar demasiado en las heridas expuestas, en los conflictos aireados. Es una conclusión inconclusa.

Mobymelville es una tragedia cósmica en la que confluyen la ciencia ficción, la fantasía y el terror, un ejemplo de New Weird, aunque sé de buena tinta que a Pérez Navarro no le interesan las etiquetas. En 14 maneras de describir la lluvia los elementos ciencia-ficcioneros desaparecen para dar mayor protagonismo al terror y a la fantasía.

Lo cierto es que el cordobés no es un autor convencional, ni lo son sus obras, ni su manera de narrar, ni sus personajes. Creo que entiende la literatura como un vehículo de expresión artística que uno personaliza sin atender a los llamados del marketing, aceptando influencias de todo tipo, sin marginarlas ni juzgarlas. Comparto esa actitud y recomiendo las obras de Pérez Navarro a aquel lector que aprecie ese tipo de esfuerzo creativo, dispuesto a dejarse sorprender, apostando por formas diferentes de ficcionar. He disfrutado enormemente con ambas novelas, sobre todo con 14 maneras de describir la lluvia, y espero leer muchas invenciones más de este escritor.

“Midnight” de Sisí y Manero: Un cómic de aventuras fantásticas para toda la familia

Internet es un espacio donde se desdobla la realidad, como un folleto desplegable que multiplica los sucesos. Allí, en eso que llaman las redes sociales porque nos enredan a todos en una maraña de conversaciones cruzadas, me enteré de la próxima aparición de un cómic de fantasía en clave de humor dirigido a toda la familia. Se trata de Midnight, con guión de Carlos Sisí e ilustraciones de Ittai Manero y bajo los auspicios de Planeta de Agostini, que llegará a los lectores este otoño. El escrito malagueño es bien conocido gracias a su trilogía zombi Los Caminantes (2009), Necrópolis (2010) y Hades Nébula (2011), a la novela de terror psicológico Edén Interrumpido (2012), al thriller La hora del mar (2012) y Panteón, una obra de ciencia ficción ganadora del Premio Minotauro 2013. Por su parte, el tarraconense Ittai Manero lleva toda su vida dedicado al dibujo, pintando retratos y colaborando con fanzines de producción propia o ajena. Ahora trabaja en Serie B Studio, donde compagina su labor como ilustrador con su trabajo como profesor de cómic. A continuación os ofrecemos una entrevista a tres bandas que conseguimos organizar con el dúo pensante detrás de Midnight justo unos días después de su aparición en el último Salón del Cómic de Barcelona. Podéis disfrutar de esta conversación en inglés en nuestra segunda casa, el blog imprescindible Sense of Wonder de Elías Combarro.

 

Cristina Jurado: Me gustaría comenzar pidiéndoos que cada uno presente al otro.

Ittai Manero: Pues aquí, el caballero Don Sisí, que tuvo el buen ojo de aceptarme en su seno cuando apenas me conocía, con una ilusión tremenda cuando le comenté que su cómic Magic Knight, como se llamaba entonces, tenía un potencial enorme a mis ojos. Es un escritor sublime y mejor amigo y persona, que sabe escuchar y decirte justo lo que necesitas oír en el momento adecuado para que puedas sacar lo mejor de ti mismo. Pues lo acabo de comprobar y nos conocimos en agosto de 2012.

Carlos Sisí: Este currante nato se llama Ittai Manero. La verdad es que Midnight nunca hubiera arrancado sin él… se acercó a mi con unos dibujos de Knight y le comenté la posibilidad de hacer el cómic. No teníamos contrato, ni ninguna garantía, pero aún así no dudó en dedicar una ingente cantidad de talento, esfuerzo y tiempo, en apostar por algo que a ambos nos parecía bueno. Y salió El proceso fue divertido y maravilloso: hemos hecho muy buenas migas y yo le llamo “amigo”. Hay una moraleja aquí escondida probablemente, aunque ahora mismo solo puedo pensar en sardinas picantes, no sé porqué.

 

CJ: Carlos ¿Qué aporta el estilo de dibujo de Ittai Manero al comic?

Ittai: ¿Qué viste en Magic Knight que te dio ganas de dibujar el comic?

Manero: Probablemente fue el haber leído previamente unas tiras cómicas que Carlos tenía en su Facebook junto con las 4 o 5 páginas que tenía de Magic Knight. Se llamaban “La tira de Dan”, y me parecían tremendamente ingeniosas. Incluso el dibujo de Carlos me parecía que le venía al dedo. Me pareció que él tenía muchísimo potencial para los cómics, y aunque sigo creyendo que él por sí solo podía lograr algo muy molón (dibujo incluido) yo sentía unas ganas muy grandes de formar parte de eso y que colaborásemos en algo. Y entonces estaba Knight. Empecé a hacer cuatro bocetos y en seguida me enamoró.

El escritor malagueño Carlos Sisí

Sisí: Ittai le ha dado a Midnight un estilo entrañable, con el suficiente nivel de detalle, pero al mismo tiempo, visualmente sencillo. Y el color es glorioso. Knight es una molonosidad hecha dibujo, entra por los ojos, lo he visto en el Salón del Cómic y en los comentarios de Facebook. Nadie ha leído nada aún, nadie sabe exactamente quién es, pero ya hay fanart, gente que pide camisetas, muñequitos de fieltro y un escultor profesional que está haciendo un muñeco Todo eso, sin el dibujo de Ittai, se habría quedado en nada.

 

CJ: ¿Qué es Midnight para tí Carlos Sisi? ¿Y para tí Ittai Manero?

Manero: Midnight para mi es… un hijo. Y si no lo es, se le parece mucho, porque no veas lo que me costó “parirlo”. Suerte que los guiones de Carlos son súper divertidos de dibujar, y él también me deja mucha libertad a la hora de plantear ciertas cosas en la página. Fuera bromas, en realidad lo más complicado fue hacerlo mientras trabajaba nueve turnos semanales en un hotel de Londres. Imagino que si en su lugar lo hubiera dibujado tumbado en una playa caribeña habría tardado menos y no me habría agobiado tanto. En cualquier caso, es en situaciones como esta cuando al final del camino, cuando ves el fruto de tu duro trabajo, valoras más todo lo bueno que luego te ocurre en consecuencia. Y puedo decir que no podría estar más feliz de que nuestro retoño vaya a salir nada menos que con Planeta de Agostini en España (cosa que dicho sea de paso tampoco ha sido coser y cantar).

Foto 29-05-2014 13 47 51

Sisí: Midnight es un “labour of love”. El personaje principal, Knight, nació en mi adolescencia, lo dibujaba en las pizarras de las clases y en todos los libros de texto que caían a mi alcance. Hice cómics y un montón de dibujos de todo tipo. Era un símbolo más o menos inconsciente, un yo encerrado en una armadura, alguien con un rico mundo interior, magia dormida, un explorador de un mundo siempre cambiante. Lo rodeé de cosas que me gustaban, una torre en mitad de un lago en un bosque donde siempre era de noche, fiestas de té y una amiga muy especial que se llamaba Alicia. Verlo ahora en un tomo dibujado profesionalmente y con ese aspecto maravilloso es mucho más que la consecución de un sueño, es una sensación increíble que te dice: “Si lo persigues, lo consigues”.

 

CJ: ¿A quién se dirije Midnight y qué quiere conseguir?

Sisí: Creo que he mencionado antes que Midnight es un “Labour of Love”, y es exactamente eso. Podíamos haber hecho cosas comercialmente más viables… tengo el universo de Los Caminantes, e historias como Panteón que seguramente quedarían genial en un cómic, pero MIDNIGHT era algo que teníamos.. que queríamos hacer. Es algo que me produce una ilusión tremenda. Poder enseñar el mundo de Knight a quien quiera asomarse a él es algo que me motiva muchísimo. Surge, en resumen, de una necesidad esencial, básica y pura de crear algo que es bonito y entrañable. Tuvimos mucho cuidado de hacerlo apto y recomendable para niños, pero los adultos lo disfrutarán también, sin duda. Nosotros lo hacemos, y queremos seguir haciéndolo. ¡Hey, hemos escondido un montón de referencias y guiños frikis en sus páginas!

El ilustrador Ittai Manero

Manero: Considero que Midnight es una oda a la aventura. Quiere conseguir que al lector adulto se le forme una sonrisilla en los labios a la par que va conociendo a los muchos y entrañables personajes que habitan sus páginas, desde el propio Knight, pasando por su gato Agatón, el guerrero Dwain, el espectro Banshee… Pero sobre todo, lo que en el fondo queremos, es que los lectores más jóvenes se queden embobados con las peripecias del “garbanzo azul” y sus amigos y se sientan parte de un viaje lleno de aventuras. También, como dice Carlos, nos hemos asegurado de que puedan disfrutarlo personas de todas las edades y a distintos niveles… Y los más frikis encontrarán un montón de jugosas referencias al mundo del fandom.

 

CJ: Ittai ya ha apuntado pinceladas sobre varios personajes: ¿Podríais presentarlos uno cada uno?

Sisí: Con el tiempo he llegado a cogerle un cariño especial a Banshee. Es un espíritu atormentado, un fantasma que hizo grandes maldades en vida y que ahora trata de purgar sus pecados ayudando a Knight a solucionar los problemas que surgen en el primer libro. Me gusta su expresión siempre austera, reflexivo, y su capacidad para enfrentarse a las vicisitudes entrando en fase, atravesando paredes, y lanzando ectoplasmas. Eso le agota, así que tiene que descansar de vez en cuando. Creo que de todos los personajes próximos a Knight, es el más cabal.

Manero: Bueno, tenemos a Knight, guardaespaldas del Rey y protector del Reino, como hilo conductor de la historia a través del cual iremos conociendo a muchos otros personajes. Uno de los primeros es Banshee, pero también está Dwain, un guerrero tesobita que acudirá al socorro de Knight y compañía en más de una ocasión. Este, junto a Banshee y el “garbanzo azul”, conforman el grupo principal de protagonistas de MIDNIGHT, amén de muchos otros personajes secundarios.

Sisí: Tenemos una broma interna. Ittai prefiere a Dwain y yo a Banshee; siempre le amenazo con hacerlo desaparecer en un futuro volumen si no atiende mis exigencias más descabelladas

Manero: Knight tiene un gato llamado Agatón que es mucho más de lo que parece a simple vista. Luego están los fantasmas, los necrófagos… También hay otros que no podemos desvelar aquí porque se perdería parte de la gracia de la trama.

 

El pequeño héroe azul, en acciónCJ: Escribir novelas o incluso relatos es distinto a desarrollar un guión para comic, donde la historia general nunca se resuelve completamente (en el sentido de que se siguen las aventuras de un personaje ad infinitum) aunque cada capítulo de esa historia sí sea auto-conclusivo (cada aventura empieza y finaliza). ¿Qué decisiones comporta escribir cómic que no comporta la novela?

Sisí: No sé si alguien se llevará las manos a la cabeza, pero para mi no muy es diferente una cosa de la otra. La novela es un medio para contar historias, el cómic también; a nivel de historia, de composición, de ejecución…. no me resultan mundos antagónicos. Visualizo cosas y las describo con palabras, en ambos casos, Ittai solamente las interpreta y las hace reales con sus lápices, ¡pero el lector de una novela también lo hace, en su mente! No es diferente de hacer fotos de juguetes… cuento historias jugando con la composición, la luz… Si tuviera otros medios a mi alcance, los usaría también: Un equipo técnico y artístico para hacer cine o videojuegos, por ejemplo. Inventar y transmitir, es de lo que se trata con todo esto. Midnight es muy diferente de otras cosas que he hecho porque es muy dulce y divertido, y las imágenes, el color… ayudan mucho en ese caso.

 

CJ: Lo que está claro es que ambos lo habéis pasado de miedo con este proyecto ¿me equivoco?

Sisí: Es súper ilusionante, Cristina, no te lo puedo explicar, y se supone que me gano la vida con las palabras El día que lo vea en la estantería… Hace poco un autor me decía que… “Hombre, es mala época para el cómic en España…. si lo hubieras hecho de tal o de cual, que vende mucho…” Pero no se trata de que funcione a ese nivel. No se trata de ventas. Se trata de que llegue, de que contacte con las personas adecuadas y lo tengan en sus casas como algo bonito que ojear de vez en cuando Eso es mucho. Es todo

Manero: Yo me lo he pasado terroríficamente. En todos los sentidos. La verdad es que encargarse de toda la parte gráfica es un montón de trabajo, a veces incluso duro. Pero sí es verdad que en retrospectiva me lo paso muy bien

 

CJ: ¿Cómo se desarrolla el proceso de trabajo entre los dos?

Manero: Por razones personales este ha sido un proyecto que hasta ahora hemos ido desarrollando en nuestros ratos “libres”, por así decirlo. Lo digo porque probablemente el proceso de trabajo ha sido un poco distinto a lo que sería habituaFoto 29-05-2014 13 48 02l. Más o menos así: Carlos me escribía el guión de una página. Luego yo la abocetaba y se la enviaba para comentarla juntos. Si nos convencía a los dos, yo procedía al entintado (tradicional) y al color (digital). En alguna ocasión, tras terminar el proceso de entintado se ha visto mejor y ha habido que repetir alguna viñeta, pero la verdad es que Carlos y yo congeniamos muy bien y esto no ocurre casi nunca

Después él me escribía la siguiente página, y vuelta a empezar. A veces, si Carlos veía que yo estaba muy ocupado y no tenía tiempo en esos momentos, aprovechaba y me escribía dos o más páginas del tirón. En definitiva, preferimos divertirnos lo máximo posible durante el proceso, de ahí que digamos que Midnight es un “labour of love”.

Sisí: En resumidas cuentas, el 90% del tiempo yo miraba cómo trabajaba Ittai. Ser guionista es una pasada, me encanta

 

CJ: ¿Quiénes son vuestros referentes a nivel narrativo y visual?

Manero: Algunos referentes son Hora de Aventuras, los primeros álbumes de Superlópez del maestro Jan… Personalmente añadiría también Los Pitufos de Peyo, Atlas & Axis de Pau… Y tantos, tantos otros.

Sisí: Veamos. Hora de Aventuras, Terry Pratchett, clásicos como Alicia en el Pais de las Maravillas, El Mago de Oz o La Historia Interminable, los primeros álbumes de Superlópez de JanDungeons & Dragons, muchísimos videojuegos antiquísimos y modernos como The Hall of Things, las peripecias por las cuevas de El Hobbit y Colossal Cave… es una mezcla de todo eso y un poco más

Proceso de entintado de una página de “Midnight”

 

CJ: Carlos ¿podrías decirme algo de Ittai que nadie sepa? Ittai, ¿podrías hacer lo mismo respecto a Carlos?

Sisí: Ittai es un… trabajador nato. Y tiene un fondo increíble. Midnight nunca habría sido posible sin su apasionada entrega, dibujando por las noches después del trabajo, incansable. No le importa rehacer y rehacer para sacar de él lo mejor de si mismo. Si veía que algo podía quedar mejor, lo hacía, y yo le decía: “Pero tendrías que cambiar las treinta páginas anteriores”, y él contestaba: “Si, ¿y qué?” Sé que muchos habrían caído en el desánimo, o habría sido tentado por otros proyectos más inmediatos, que esta apuesta extraña. A mi me gusta pensar en las sincronicidades raras que hacen que la vida de un salto y vaya por un camino o por otro, e Ittai fue un elemento que cayó delante de mi en el momento oportuno. Me alegro tanto de haberlo sabido ver….

Manero: Oh, vaya, menudo marrón. Carlos es un tipo de lo más entrañable. Y esto es algo que los que le veis ahí día a día, compartiendo sus cosillas en las redes sociales, lo sabéis de sobras, porque es una persona abierta, amigable y brutalmente sincera. La cercanía que le caracteriza no es habitual en el mundillo y por ello le estaré eternamente agradecido. Porque no le importó compartir conmigo algunos ratos en privado cuando todavía no me conocía ni sabíamos que íbamos a acabar haciendo algo como Midnight, solamente charlando ilusionados sobre las muchas posibilidades de hacer una cosa chula con unos personajes suyos que (se le notaba a mil leguas) él adoraba. Parecía incluso agradecido de que yo me hubiese fijado en ellos. No sé si habremos hecho algo bueno, pero la sensación constante de haber hecho algo que a nosotros mismos nos llena e ilusiona y el deseo sincero de que cuando llegue a las manos de la gente, mayores y pequeños, lo disfruten tanto como nosotros hemos disfrutado haciéndolo… Bueno, eso sería algo impagable. Y nada de esto habría sido posible sin la cercanía y humildad de Carlos aquel agosto de 2012, cuando le abrí un privado y le dije algo así como “Oye, cómo molan las páginas de tu cómic del caballero mágico. ¡Les veo un potencial enorme!”

 

“Alcatraz versus the Evil Librarians”: Convertir la torpeza en magia

El primer libro en el que pensé cuando se planteó realizar en El Fantascopio un especial sobre el humor y la ciencia ficción no fue La guía del Autoestopista Galáctico, como cualquier aficionado que se precie habría elegido, sino una novela dirigida a jóvenes adultos de Bradon Sanderson que lleva por título Alcatraz versus de Evil Librerians (2007). Fue mi amigo y compañero Miquel de La biblioteca de Ilium
quien me animó a leerlo al comentarme someramente la idea en la que se basada la primera entrega de una serie que incluye los títulos Alcatraz versus the Scrivener´s Bones (2008), Alcatraz versus de Knights of Crystallia (2009) y Alcatraz versus the Shattered Lens (2010).

 

Tuve la oportunidad de leerlo junto a mi hijo Sam, que tiene 10 años y que había terminado la serie Diary of a Wimpy Kid. Le pedí a Sam que describiera con sus propias palabras el libro para los lectores del blog, y esto fue lo que me dijo:

“This book is about a family that has useless powers but these powers come in handy to save the world. The main character is called Alcatraz. He was named after the best prison in the United States. He has a family that contains these weird powers and he is trying to save the world from the evil librarians (in the first book of the series). In the beginning of the book it was Alcatraz´s birthday. His parents died and for his birthday by surprise he got an special bag of sand, that was from his parents!” (texto original, cortesía de Sam)

“Este libro trata de una familia que tiene poderes que no sirven para nada, pero esos poderes resultan muy útiles para salvar el mundo. El protagonista se llama Alcatraz. Su nombre es el de la mejor cárcel de los Estados Unidos. Su familia tiene todos esos poderes raros y él intenta salvar el mundo de los bibliotecarios malvados (en el primer libro de la saga). Al principio del libro, es el cumpleaños de Alcatraz. ¡Sus padres, que habían muerto, le regalaron por sorpresa una bolsa especial llena de arena!” (traducción, cortesía de la mamá de Sam)

Antihéroe juvenil

Lo primero que llama la atención de esta novela fantástica es la manera en la que se presenta el protagonista, el famoso Alcatraz, que se describe así mismo desde el principio como una persona poco recomendable.

I am not a good person

La anterior es la frase con la que se abre la historia. La impresión inmediata en el lector es la de extrañamiento al encontrarse con un narrador que admite no ser un modelo moral, más aún, que es un canalla al que todo el mundo toma por héroe.

My purpose is to open your eyes to the truth. I know that in writing this I shall make few friends in either world. People are never pleased when you reveal that their belief are wrong.But that is what I must do. This is my story – the story of a selfish, contemptible fool. The story of a coward.

El enganche por parte de la audiencia joven está asegurado. Presentarse como un “héroe a su pesar” es una fórmula que atrae inmediatamente la atención de las mentes jóvenes, que pueden identificarse con un personaje con dudas, que se cuestiona, que reconoce no ser perfecto pero que, contrariamente a lo que pudiera parecer en un primer momento, es capaz de salvar la situación.

My name is not Alfonso, Alan, or Alfred. Nor is it Alejandro, Alton, Aldris, or Alonzo.

My name is Alcatraz. Alcatraz Smedry. […] And that why I figured that my parents must have had a twisted sense of humor. Why else would they name their child after the most infamous prison in U.S. history?

La historia que sigue a continuación está repleta de aventuras salpicadas de comentarios y apreciaciones cómicas, basándose en una premisa utilizada por una de las sagas fantásticas más famosas del mundo de la literatura y la cinematografía: los libros de Harry Potter. En el universo de Alcatraz, también existe un mundo paralelo al “normal” en el que la gente es capaz de producir magia. La diferencia es que no se trata de los poderes mágicos al estilo clásico, sino más bien de torpezas extraordinarias, en un claro guiño a la saga de Rowling. Alcatraz posee una muy valiosa: rompe cosas. Sin querer, a su pesar (como decía anteriormente), con solo acercarse a un objeto, éste se cae hecho pedazos, deja de funcionar o provoca alguna catástrofe en los espacios adyacentes. Antes de cumplir trece años, la vida del muchacho es un continuo peregrinaje por hogares de acogida en los que se queda poco tiempo porque todo lo destroza sin querer. Su actitud pasota hacia su situación y su propia identidad se mezcla con una especie de resignación con respecto a los acontecimientos calamitosos que se van encadenando en su vida.

Brandon Sanderson

Me gusta la manera en la que Sanderson crea a su antihéroe juvenil, construyéndole unas circunstancias que justifican su tono gamberro, de auto-menosprecio y hasta cínico a veces. Durante sus aventuras, conocerá a parte de su familia biológica y salvará al mundo “normal” de la amenaza de unos villanos tan inusuales como los bibliotecarios del lado mágico de la realidad. Entre sus familiares destaca Granpa Smedry -el abuelo que siempre llega tarde-, su primo Sing Sing Smedry –que se tropieza y cae a tierra-, o su otro primo Quentin Smedry –capaz de decir tonterías sin parar. A ellos se une Bastille, la joven caballero de la misma edad que Alcatraz que sirve como una especie de guardaespaldas al abuelo del muchacho.

Como veis, la historia aparejada por el norteamericano incluye todos los ingredientes necesarios para resultar un pasatiempo entretenido a cualquier adolescente: aventuras, descripciones jocosas, personajes cómicos y diálogos hilarantes. Cada uno de los veinte capítulos empieza con una introducción que auto-desacredita al narrador, que si bien divierte al principio, resulta un recurso demasiado cargante hacia la mitad. Sanderson emplea demasiada energía en sembrar la duda sobre el personaje desde cuyo punto de vista accedemos a la historia, y es mi opinión que abusa de ello. El lenguaje se pliega a las exigencias de una audiencia joven, con expresiones directas y sencillas que resultan familiares y divertidas. Aquí van algunos de los fragmentos que más gracia nos hicieron:

“It means I have to wear a different disguise fromthe rest of you,” Sing explained. “That way, I won´t stand out as much. If I look like a foreigner to America, people will ignore me.”

“Neither my mother not my dog diez in this book. I´m rather tired of those types of stories. In my opinion, such fantastical, unrealistic books – books in which boys live on mountains, families work on farms, or anyone has anyhting to do with the Great Depresion.” 

“And what is your Talent?” I dutifully asked.

“I can say things that make absolutely no sense whatsoever.”

“I thought everyone here had that Talent,“ I noted.

Nobody laughed. Free Kingdomers never get my jokes.

 

 

Authors write books for one, and only one, reason; because we like to torture people.

 

 

“I say,” said a Triceratops. Do you think he´s mute? Does anybody by chance know sign language?”

Which sign language do you mean?” asked the Pteridactle. “American primitive, New Elshamian, or Librarian standard?”

“My hands aren´t articulated enough for sign language,” noted the Tyrannosaurus Rex. “That´s always been rather a bother for deaf member os my subspecies.”

 

Dice Sam que el libro es “awesome”, que Alcatraz es un nombre “funny” y que le pasan unas cosas muy “cool”, así que supongo que podemos considerar esta prueba como superada. Quizás sea un poco joven para comprender algo del humor que se esconde detrás de ciertas expresiones, pero es una lectura ágil y entretenida en líneas generales, con el tono gamberro (irreverente, diría yo) tan del gusto de los adolescentes. Se trata, sin embargo, de una novela que también puede apelar al público adulto, y si se lee conjuntamente con un hijo/a, os aseguro que es una experiencia fantástica que recomiendo a todos.

Espero que Sam siga leyendo la serie, que siga disfrutando de los libros y que no le importe escribir alguna otra reseña o similar por aquí.

Esta reseña aparece en el especial del El Fantascopio dedicado al humor y la ciencia ficción